听过没用过系列程度副词大集结

北京中科癜风医院好嘛 https://myyk.familydoctor.com.cn/2831/

今天讲的副词程度由高到底,大家可以根据例句自行体会一下。

NO.10

まあまあ

程度比一般高一点点

谦虚的时候也可以用

“还可以”“还OK”的感觉

例句

まあまあ美味しかったです。

「日本語が上手ですね。」

「はい、まあまあ頑張りました。」

NO.9

割と(わりと)

没那么惊讶,表示程度高于一般期待的水准。

例句

今日の映画、割と面白かったね。

彼は割とよく遅刻します。

NO.8

普通に

表示“我说的不是客套话,是真心话”注意,日语的「普通に」并不是中文字面上的意思「程度普通」,而是一种我真心觉得….,偏口语

例句

そのアイデア、普通に良いと思うよ!

日本語、普通にうまいですね。你日语我真心觉得好

NO.7

結構(けっこう)

比正常范围高的程度,但是没有那么高的程度,如果表扬对方的时候用的话不太礼貌。

单单使用的时候表示,不用了谢谢的意思。

例句

ジムは結構行きますよ。

この靴、結構高ったんです。

NO.6

かなり

程度已经很高了,但是还是在自己预测范围内。或者表示强调后面内容。

例句

今度の旅行、かなり楽しみです。

この行列、かなり待ちそうですね。

NO.5

相当(そうとう)

这个和中文的“相当”意思基本一样,口语书面语都能用

例句

これは相当大きなコストがかかりますね。

相当お金持ちな人じゃないとここには住めません。

NO.4

めっちゃ/めちゃめちゃ

这句在日剧中常常听到吧,本来是关西腔的方言,但现在关东关西都通用了。不过只限口语,大家考试写作文的时候就不要去用啦。

例句

めっちゃ久しぶりですね。

昨日はめちゃめちゃ飲みましたね。

NO.3

滅茶苦茶(めちゃくちゃ)

和めちゃめちゃ用法一样,程度稍微高一点的,如果作为な形容词用有乱七八糟的意思。但是也仅限用于口语。

例句

あのラーメン屋めちゃくちゃ有名ですよ。

めちゃくちゃすごいですね。

NO.2

超(ちょう)

和中文的“超级”意思差不多,但是不要用太多,否则显得你不太聪明的样子,也只用于口语。

例句

さっきの会議、超眠かったです。

それ、超最近のニュースですね。

NO.1

やばいぐらい

やばい=危险/糟糕,变成副词。表示后面内容程度非常高,正负面都能用。只用于口语。

例句

昨日はやばいぐらい寝ました。

やばいぐらい疲れました。




转载请注明:http://www.godkn.com/wazlyy/15537.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了