当前位置:日剧 > 日剧市场 > 丧失感,无力感,失落感都可以用一个词 >
丧失感,无力感,失落感都可以用一个词
可爱的村方佳佳乃又来了,又是萌萌哒的奶童音,那今天要介绍的词,就是她这次这个MV的主题「食品ロス削減」,意思就是减少浪费,食物吃不完还可以通过适当保存,继续食用。
而在日本有个很红词就是「〇〇コス」,「ロス」是英语是loss,丢失失去的意思,那经常会在前面加上名词来代表,来表示失去〇〇的一种丧失感,无力感,失落感等等。
关于这个词,日本还做过一项调查,什么年龄段的人常常会有这种感觉。
从调查上发现,其实年轻人对于这样的失落感会比较强烈,而年纪越大越看得开,反而渐渐会没有这种感觉。
来看下下面几个例子。
/
1
/
喜欢的明星结婚了或者一直不断在追的剧终于完结,都可以用「〇〇コス」来表达。
如果福山雅治结婚了,就用「福山ロス」
《逃避虽然可耻但是有用》这部日剧完结了,可以用「逃げ恥ロス」
当新垣结衣和星野源结婚的时候,一大批宅男就会喊道「ガッキーロス」
おっさんずラブの映画名作だった!(《大叔之爱》真是佳作)
どうしよう、おっさんずラブロスで最近何も手につかないよ。。
怎么办,看完《大叔之爱》后做什么都提不起劲
/
2
/
喜欢的东西不再生产了,绝版了之类的。比如
非常喜欢的明治限定零食「カール」不再生产了,就叫做「「カール」ロス」。
刚出校园进社会的社会人,还想回到快乐的校园我们可以叫做「大学ロス」。
コロナで居酒屋が営業自粛したので「もつ焼きロス」になった。
居酒屋因为疫情不能营业了,吃不到烤内脏。
大好きなドーナツ屋さんが閉店してしまってドーナツロスになった。
最喜欢的甜甜圈店关门了,再也吃不到甜甜圈了。
/
3
/
那我们也不能忘记「ロス」(loss)本来的意思,那就是损失,那该怎么用?
①ロスが生じる
产生损失
ロスが生じるのは仕方がない、問題はどうやってカバーするかです。
产生损失也没办法,现在的问题是该怎么弥补。
②ロスを減らす
减少损失
ロスを減らすために、従来の方法を徹底的に見直しました
为了减少损失,要彻底改正过去的方法。